Only a few journalists are left in Pakistan's restive Swat Valley to cover the government's military offensive against the Taliban, according to Reporters Without Borders (RSF), as well as news reports on the website of the Pakistan Press Foundation (PPF).
RSF reports that national newspapers are no longer being distributed for safety reasons. Swat residents no longer have access to satellite television since the Taliban damaged the district's only cable distribution network, and journalists are fleeing the area out of fear for their safety.
The authorities have introduced a curfew in Swat and neighbouring districts in a bid to stop the Taliban from reinforcing their positions in the region.
"It is now impossible to get independently-sourced information about what is happening in Swat Valley," RSF said.
Ghulam Farooq, the editor of the local daily "Shamal", told RSF, "All the newspapers based in Swat have stopped publishing for security reasons, because the situation is extremely dangerous. What's more, the curfew makes it impossible for our staff to move about." According to news reports, Farooq and his family have fled Swat.
Swat Press Club president Salahuddin Khan told reporters that journalists had left the valley. "We are leaving Swat as we are under direct threat from all sides," he said. Khan advised all journalists choosing to stay in Mingora, Swat's main city, to work from home.
RSF is demanding the Pakistani authorities give journalists better protection and permits "that allow them to circulate during curfew hours so that they are able to do their job."
Visit these links:
- Journalists flee Swat Valley en masse (RSF): http://www.rsf.org/article.php3?id_article=31276
Note: This is the blog for all about journalists, journalism and issues related to journalists. Bloggers are requested to please don't post items not related to journalism. Such and those posts containing vulgarity, obscenity, or derogatory remarks will be removed forthwith.
Thursday, May 14, 2009
Tuesday, May 5, 2009
BBC launches new language sites
The BBC College of Journalism and the BBC World Service have today launched five new language learning micro-sites, with one more to come soon.
The launches mean the number of language sites from the College of Journalism now totals at 30.We have launched external language sites for our last group: Spanish, Portuguese for Brazil, Albanian, Macedonian and Serbian, which will be shortly followed by Turkish. Today's launches will bring up the number of the language sites created for America and Europe to seven. The language sites for Ukraninan were launched last month.
Sixteen months ago it seemed an almost impossible task to create an external language micro-site for all the language services in the World Service, but today it is a reality.
This has been a unique opportunity presented to the language services by the College of Journalism, enabling every service to concentrate on its own language for the first time.
Language experts, senior colleagues and specialists from outside BBC were asked to find consensus for terminologies, style, wording, translation techniques, writing styles for a multimedia platform and much more.
The aim was to create bespoke, unique sites for every language which will serve the need of that particular language. The use of impartial language was the main point for some languages; others concentrated on grammar, spelling, style, pronunciation, translation and original writing.
The College of Journalism site in Portugese for Brazil mainly concentrates on the use of impartial language, accuracy and storytelling. Rogerio Simoes, head of Brazilian Service, believes that: "The College of Journalism site can be a very important tool in our relationship with our audience, as it shows to the user of our site what are the main concerns and principles behind the journalism produced by the BBC. We hope to gradually make it a larger and even more effective reference for members of our audience who want to understand more about BBC's aims and what BBC journalism stands for."
Spanish, For many languages this has been an opportunity to share the BBC editorial values with the audience, the College of Journalism site in Spanish carries the BBC editorial guideline highlighted by an interview with expert. Hernando Alvarez, current affairs editor, says: "Through the Spanish College of Journalism site we have an opportunity to show everyone how and why we are taking the editorial decisions."
Albanian, Language is a living organism which is constantly changing and developing. The language expert on the Albanian site explains the dilemma of foreign words in the media, where is it necessary and when it is destroying the language. The head of Albanian Service, Diana Kola, believes that the unique selling point the BBC output has is its ability to analyze and go under the skin of the story, while at the same time use simple, unpolluted language that is understood by all.
Macedonian, The BBC is delighted to be able to develop this knowledge and share it with journalists across the world.
The head of the BBC Macedonain Service, Zaneta Skerlev, says: "School of Journalism in Macedonian will enrich our online offer with something completely different - how we do what we do best - writing for radio. It is good that we are not selfishly keeping the knowledge, experience and talent - we are sharing that with our listeners and colleagues."
Serbian, The College of Journalism language sites also carry some expert advice from the main College of Journalism English site. We have been able to translate a film by the BBC correspondent Allan Little on how to write for radio in many languages.Creating College of Journalism language micro-sites is a first step and a firm recognition of the fact that journalists broadcasting in languages other than English need a mechanism of support which can also be a reference point for the BBC and non-BBC journalists across the world.
Aleksej Zoric, head Of Serbian Service, believes that the BBC School of Journalism presentation on the BBC Serbian internet pages have the potential of becoming a very useful and instructive tool for the users. For those working in journalism it will clarify the usage of language in radio.
This is the beginning of a very important task: to gather and develop the great knowledge and experience that exist in the language services, an important part of our broadcast life, the knowledge which is linked to the language in which we broadcast.To unify and share the information that we can call the BBC style in Arabic, our way of writing in Farsi, or the in-house style of BBC in Chinese.
Please contact Najiba.Kasraee@bbc.co.uk for further information.
The launches mean the number of language sites from the College of Journalism now totals at 30.We have launched external language sites for our last group: Spanish, Portuguese for Brazil, Albanian, Macedonian and Serbian, which will be shortly followed by Turkish. Today's launches will bring up the number of the language sites created for America and Europe to seven. The language sites for Ukraninan were launched last month.
Sixteen months ago it seemed an almost impossible task to create an external language micro-site for all the language services in the World Service, but today it is a reality.
This has been a unique opportunity presented to the language services by the College of Journalism, enabling every service to concentrate on its own language for the first time.
Language experts, senior colleagues and specialists from outside BBC were asked to find consensus for terminologies, style, wording, translation techniques, writing styles for a multimedia platform and much more.
The aim was to create bespoke, unique sites for every language which will serve the need of that particular language. The use of impartial language was the main point for some languages; others concentrated on grammar, spelling, style, pronunciation, translation and original writing.
The College of Journalism site in Portugese for Brazil mainly concentrates on the use of impartial language, accuracy and storytelling. Rogerio Simoes, head of Brazilian Service, believes that: "The College of Journalism site can be a very important tool in our relationship with our audience, as it shows to the user of our site what are the main concerns and principles behind the journalism produced by the BBC. We hope to gradually make it a larger and even more effective reference for members of our audience who want to understand more about BBC's aims and what BBC journalism stands for."
Spanish, For many languages this has been an opportunity to share the BBC editorial values with the audience, the College of Journalism site in Spanish carries the BBC editorial guideline highlighted by an interview with expert. Hernando Alvarez, current affairs editor, says: "Through the Spanish College of Journalism site we have an opportunity to show everyone how and why we are taking the editorial decisions."
Albanian, Language is a living organism which is constantly changing and developing. The language expert on the Albanian site explains the dilemma of foreign words in the media, where is it necessary and when it is destroying the language. The head of Albanian Service, Diana Kola, believes that the unique selling point the BBC output has is its ability to analyze and go under the skin of the story, while at the same time use simple, unpolluted language that is understood by all.
Macedonian, The BBC is delighted to be able to develop this knowledge and share it with journalists across the world.
The head of the BBC Macedonain Service, Zaneta Skerlev, says: "School of Journalism in Macedonian will enrich our online offer with something completely different - how we do what we do best - writing for radio. It is good that we are not selfishly keeping the knowledge, experience and talent - we are sharing that with our listeners and colleagues."
Serbian, The College of Journalism language sites also carry some expert advice from the main College of Journalism English site. We have been able to translate a film by the BBC correspondent Allan Little on how to write for radio in many languages.Creating College of Journalism language micro-sites is a first step and a firm recognition of the fact that journalists broadcasting in languages other than English need a mechanism of support which can also be a reference point for the BBC and non-BBC journalists across the world.
Aleksej Zoric, head Of Serbian Service, believes that the BBC School of Journalism presentation on the BBC Serbian internet pages have the potential of becoming a very useful and instructive tool for the users. For those working in journalism it will clarify the usage of language in radio.
This is the beginning of a very important task: to gather and develop the great knowledge and experience that exist in the language services, an important part of our broadcast life, the knowledge which is linked to the language in which we broadcast.To unify and share the information that we can call the BBC style in Arabic, our way of writing in Farsi, or the in-house style of BBC in Chinese.
Please contact Najiba.Kasraee@bbc.co.uk for further information.
Monday, May 4, 2009
Taliban warn media against hostile coverage
The Tehreek-e-Taliban in the troubled Swat region of Pakistan has warned newspapers and TV channels against publishing or broadcasting news against the Taliban.
In a poster issued on 28 April 2009, the Taliban warned the media of dire consequences if they did not stop "propaganda" against the struggle of Taliban "for the enforcement of Shariah" in Malakand Division. Copies of the poster were posted outside the offices of a number of newspapers and private TV channels.
The poster addressed to "all editors of private and official news agencies, journalists and columnists" said, "you have a key role in changing the direction of the society, bringing revolution and making public opinion," and added that it is "your responsibility to give space in your columns, editorials and headlines, to such news which creates positive results and represents the aspirations of the people of Malakand. Our two-year struggle was purely meant for the enforcement of Nizam-e-Adl (Islamic system of justice) and we have no other objective."
The poster claimed that the tone of media coverage had changed over the previous one week and added "this changed tone of the media shows that journalists are either lured by the pro-West polices of media or are doing so under pressure."
The poster said the Taliban would go to the Shariah court to file cases against the media if such reporting was not stopped. The poster added: "The media's biased coverage was giving the impression that Taliban were sabotaging the Nizam-e-Adl. Journalists would be responsible for the grave consequences if they did not stop working on that agenda."
The warning comes amidst growing nationwide criticism of the Taliban for violating the peace deal and resumption of armed patrolling in Dir and Buner districts of Swat even after the enforcement of Nizam-e-Adl Regulation.
The Pakistan Federal Union of Journalists (PFUJ) expressed concern over the threat which is tantamount to intimidation of the media and media personnel.
In a statement the PFUJ said if this tendency was allowed to develop, all non-state actors would start telling the media to project their particular point of view, and the media would not be able to play its due role as envisaged in the Constitution of Pakistan.
The PFUJ appealed to the Taliban's leadership and government to realize their moral responsibilities and to ensure the protection of journalists and create a "conducive environment," for fair and factual reporting. The PFUJ pointed out that media would not succumb to pressure from any group, government or Taliban for reporting as per their mandate.
Click here to view source
In a poster issued on 28 April 2009, the Taliban warned the media of dire consequences if they did not stop "propaganda" against the struggle of Taliban "for the enforcement of Shariah" in Malakand Division. Copies of the poster were posted outside the offices of a number of newspapers and private TV channels.
The poster addressed to "all editors of private and official news agencies, journalists and columnists" said, "you have a key role in changing the direction of the society, bringing revolution and making public opinion," and added that it is "your responsibility to give space in your columns, editorials and headlines, to such news which creates positive results and represents the aspirations of the people of Malakand. Our two-year struggle was purely meant for the enforcement of Nizam-e-Adl (Islamic system of justice) and we have no other objective."
The poster claimed that the tone of media coverage had changed over the previous one week and added "this changed tone of the media shows that journalists are either lured by the pro-West polices of media or are doing so under pressure."
The poster said the Taliban would go to the Shariah court to file cases against the media if such reporting was not stopped. The poster added: "The media's biased coverage was giving the impression that Taliban were sabotaging the Nizam-e-Adl. Journalists would be responsible for the grave consequences if they did not stop working on that agenda."
The warning comes amidst growing nationwide criticism of the Taliban for violating the peace deal and resumption of armed patrolling in Dir and Buner districts of Swat even after the enforcement of Nizam-e-Adl Regulation.
The Pakistan Federal Union of Journalists (PFUJ) expressed concern over the threat which is tantamount to intimidation of the media and media personnel.
In a statement the PFUJ said if this tendency was allowed to develop, all non-state actors would start telling the media to project their particular point of view, and the media would not be able to play its due role as envisaged in the Constitution of Pakistan.
The PFUJ appealed to the Taliban's leadership and government to realize their moral responsibilities and to ensure the protection of journalists and create a "conducive environment," for fair and factual reporting. The PFUJ pointed out that media would not succumb to pressure from any group, government or Taliban for reporting as per their mandate.
Click here to view source
Journalist arrested, detained overnight
Dilawar Jan, a reporter in the Peshawar bureau of the daily "The News", was picked up by intelligence agency personnel from his office on the evening of 28 April 2009 in a bid to force him to disclose the source of news filed by him about an impending military operation in Buner. He was released on the morning of 29 April after refusing to be pressured into disclosing his source.
Jan told PPF that three personnel of an intelligence agency came to "The News" Peshawar office around 7:00 p.m. (local time) and started questioning him about the source of a news item which he had filed about a military operation in Buner.
Jan said that when he refused to disclose the source, the agency personnel took him to their office and interrogated him about the source of the news. He said he told them that as a responsible journalist it would be unethical to identify his source.
After some time, they blind-folded him and transferred him to another place for further interrogation, but he stuck to his position. Jan said that they did threaten him, but did not torture him. "Ultimately, they left me near my office," he said.
After one hour of Jan's detention, two of his journalist colleagues, Bukhar Shah and Mushtaq Yusufzai, went to the intelligence agency office to seek Jan's release. The agency personnel demanded that they disclose the name of Jan's news source, but they also refused. After waiting there until past midnight, they returned unsuccessfully.
The group editor of "The News", Shaheen Sehbai, has in a statement urged the security officials and the army not to target journalists if they cannot keep their operations a secret. They should look inwards and stop information leaks in their system, instead of victimizing media persons. He said Jan had done nothing unprofessional or irresponsible.
On 29 April, a meeting held at the Peshawar Press Club attended by members of the Pakistan Federal Union of Journalists (PFUJ) and the Khyber Union of Journalists (KHUJ) strongly condemned the harassment of the journalist.
Click here to view source
Jan told PPF that three personnel of an intelligence agency came to "The News" Peshawar office around 7:00 p.m. (local time) and started questioning him about the source of a news item which he had filed about a military operation in Buner.
Jan said that when he refused to disclose the source, the agency personnel took him to their office and interrogated him about the source of the news. He said he told them that as a responsible journalist it would be unethical to identify his source.
After some time, they blind-folded him and transferred him to another place for further interrogation, but he stuck to his position. Jan said that they did threaten him, but did not torture him. "Ultimately, they left me near my office," he said.
After one hour of Jan's detention, two of his journalist colleagues, Bukhar Shah and Mushtaq Yusufzai, went to the intelligence agency office to seek Jan's release. The agency personnel demanded that they disclose the name of Jan's news source, but they also refused. After waiting there until past midnight, they returned unsuccessfully.
The group editor of "The News", Shaheen Sehbai, has in a statement urged the security officials and the army not to target journalists if they cannot keep their operations a secret. They should look inwards and stop information leaks in their system, instead of victimizing media persons. He said Jan had done nothing unprofessional or irresponsible.
On 29 April, a meeting held at the Peshawar Press Club attended by members of the Pakistan Federal Union of Journalists (PFUJ) and the Khyber Union of Journalists (KHUJ) strongly condemned the harassment of the journalist.
Click here to view source
Subscribe to:
Posts (Atom)